Letzte veröffentlichte Alben

Enya - Dark Sky Island

Dark Sky Island (2015)

Nun ist das neue 8. Studioalbum seit dem 20. November 2015 auf dem Markt. Über 7 lange Jahre mussten die Enya - Fans . . .
zum 8. Studio - Album

The Very Best Of Enya

The Very Best Of ...(2009)

Nun ist es also wieder soweit. Die Tage werden kürzer und draußen wird es langsam ungemütlich . . .
zum Best-of-Album

Enya - And Winter Came ...

And Winter Came (2008)

Drei Jahre nach ihrerm letzten Album Amarantine, das im Jahre 2005 veröffentlicht wurde gibt es wieder . . .
zum 7. Studio - Album

Enya - Amarantine

Amarantine (2005)

Mit Enya's Namen verbinden Millionen Menschen in aller Welt zeitlose Musik voller Wärme, echter Gefühle . . .
zum 6. Studio - Album




Enya - The Memory Of Trees ... (1995)


Enya - The Memory of Trees Album Cover

Begleitende Informationen

Spieldauer: 43.53 Minuten

Jetzt kaufen  und sparen ...



Nach vier Jahren des Wartens wurden die Fans mit einem neuen Enya Album im Jahre 1995 belohnt, überschrieben mit: The Memory of Trees (Das Gedächtnis der Bäume). Es führt Enyas seidigen, ätherischen Stil fort. Jedoch im Gegensatz zu vorher setzt Enya diesmal ganz auf den synthetischen Sound und spielt auch alle Instrumente selber. Die Titel des Albums sind auch ein bisschen fröhlicher und experimenteller als früher (z.B. das orientalische Aroma von Tee House Moon, das spanische Singen in La Sonodora und die Dissonanzen in Pax Deorum). Memory of Trees erreichte Platz 4 in den britischen Charts und verkaufte sich millionenfach. Außerdem kam die erste Single: Anywhere Is auf Platz 10 in Großbritannien, ein Platz der seit Book of Days (1992) bis dahin noch nicht wieder erreicht wurde. Als das Album verkauft wurde kletterte die Single: On my Way Home die Charts rauf und es gab Gerüchte von einer ersten Tournee Enyas, doch ihre Zukunft ist wohl doch eine ohne Konzerte. Schade eigentlich.

✦ Hier ein kleines Vorwort für The Memory of Trees. Wie bei Shepherd Moons habe ich einige persönliche Notizen geschrieben um das Album zu begleiten. Wieder sind diese Notizen nur ein Teil der Gleichung, aber geben eine Vorstellung über die Herkunft der Songs oder die Bedeutung, die sie enthalten könnten. (Roma Ryan)

Mein Tip: Super Single - Auskopplungen wie: Anywhere Is oder On my Way Home. Auch die Videos davon sind Klasse. Alle auf ... ➤ Enya - The Video Collection. Unbedingt ansehen.

* Eine Auflistung aller Songs von Enya findet ihr auf der Seite: ➤ Song - Index.

Rot unterlegte Stellen im Songtext sind Begleitinfos und Links, die zum ➤ Lied - Textführer weisen.





The Memory Of Trees ... von Enya



✦ Anywhere Is

Überall ist

... Ist das alles wirklich wahr? ... (Roma Ryan)

Enya - Anywhere Is


✦ Es war ein sehr angenehmes Arbeiten an diesem Song. Es war einfach wunderbar und Roma schrieb schöne Texte dazu. Anywhere Is. Es geht entweder so oder so. Es ist eine Art viele Dinge im Leben etwas leichter zu nehmen.

Wie bei vielen anderen von Enyas Musikstücken war die Melodie der erste Anstoß für Anywhere Is, die süchtig machende erste Single aus dem Album Memory of Trees. Und für Roma Ryan die Suche nach Texten zum Thema: zu Hause und wie andere Kulturen damit umgehen. "Das ist etwas, in das ich mich gut hinein versetzen kann", sagt Enya, "denn ich kann nicht komponieren, wenn ich nicht zu Hause bin ... in der Gaeltacht in der Gegend von Donegal."

Der Start des Album war etwas holprig als wir im März die ersten wirklich guten Melodien hatten. Wenn wir im Studio zu arbeiten, wissen wir anfangs nicht wirklich welcher Track mehr kommerzielles Potenzial hat als ein anderer. Es ist immer noch alles sehr anders was wir machen, zu dem was man im Radio hören kann. Orinoco Flow ist immer noch mit nichts zu vergleichen was heute so läuft. Wir schreiben nicht bewusst potentielle Singles, so dass wir nach anderthalb Jahren Rob Dickins (Chef von Warner Bros. UK) zu Rate zogen. Wir fühlten, dass wir zum Ende des Albums kommen würden und wollten seine Meinung hören. Wir mussten einen Termin wegen der weltweiten Veröffentlichung des Albums festlegen. Rob sah sofort Potenzial für Anywhere Is als Single. Ich arbeitete an der Melodie und wir beendeten es. (Enya)

Ich habe das neue Album zum ersten Mal im August gehört und da war es praktisch schon fertig, abgesehen von diesem Lied, aber das war nur ein Playback. Sie erkannten nicht, dass es das Zeug zu einer Single hatte und so ermutigte ich sie noch an den Texten zu feilen und es zu komplettieren. (Rob Dickins)



Anywhere Is

Lyrics

I walk the maze of moments
But everywhere I turn to
Begins a new beginning
But never finds a finish
I walk to the horizon
And there I find another
It all seems so surprising
And then I find that I know

Chorus

You go there you're gone forever
I go there I'll lose my way
If we stay here we're not together
Anywhere is

The moon upon the ocean
Is swept around in motion
But without ever knowing
The reason for its flowing
In motion on the ocean
The moon still keeps on moving
The waves still keep on waving
And I still keep on going

Chorus

I wonder if the stars sign
The life that is to be mine
And would they let their light shine
Enough for me to follow
I look up to the heavens
But night has clouded over
No spark of constellation
No Vela no Orion

The shells upon the warm sands
Have taken from their own lands
The echo of their story
But all I hear are low sounds
As pillow words are weaving
And willow waves are leaving
But should I be believing
That I am only dreaming

Chorus

To leave the thread of all time
And let it make a dark line
In hopes that I can still find
The way back to the moment
I took the turn and turned to
Begin a new beginning
Still looking for the answer
I cannot find the finish

It's either this or that way
It's one way or the other
It should be one direction
It could be on reflection
The turn I have just taken
The turn that I was making
I might be just beginning
I might be near the end.


Überall ist

Übersetzung

Ich gehe im Labyrinth der Momente
Aber überall, wo ich mich hinwende,
Beginnt ein neuer Anfang
Und findet nie ein Ende
Ich laufe zum Horizont
Und dort finde ich einen anderen
Es scheint alles so überraschend
Und dann finde ich, das ich es weiß.

Chor

Gehst du dorthin, bist du gegangen für immer
Gehe ich, werde ich meinen Weg verlieren
Wenn wir hier bleiben, sind wir nicht zusammen
Irgendwo Ist

Der Mond auf dem Ozean
Wird bewegt hin und hergeschwungen
Ohne jemals den Grund
Seines Fließens zu wissen
In der Bewegung des Ozeans
Bewegt sich der Mond immer weiter
Die Wellen weben immer weiter
Und ich gehe immer weiter.

Chor

Ich frage mich, ob die Sterne mir
Das Leben zeigen, das mir bestimmt ist
Und würden sie ihr Licht scheinen lassen
Genug für mich, um ihnen zu folgen
Ich schaue hoch zum Himmel
Doch die Nacht hat sich bewölkt
Kein Funke eines Sternbildes
Kein Vela, kein Orion.

Die Muscheln auf dem warmen Sand
Haben aus ihrem eigenen Land
Das Echo ihrer Geschichte mitgenommen
Doch alles, was ich höre, sind leise Töne
So wie weiche Wörter wogen
Und weidene Wellen uns verlassen
Doch sollte ich glauben,
Das ich nur träume

Chor

Um den Faden der Zeit zu verlassen
Und ihn eine dunkle Linie zeichnen lassen
In der Hoffnung, das ich immer noch
Den Weg zurück zum Moment finden kann
Ich nahm die Schock und wendete mich
Um einen neuen Anfang zu beginnen
Immer noch nach der Antwort suchend
Ich kann kein Ende finden

Es ist entweder dieser oder der Weg,
Es ist ein Weg oder der andere,
Es sollte eine Richtung sein,
Es könnte ein Spiegelbild sein
Die Wende, die ich gerade genommen,
Die Wende, die ich ausmachte,
Ich könnte gerade beginnen
Ich könnte dem Ende nahe sein.








Enya - Pax Deorum

✦ Pax Deorum

Frieden der Götter

Pax Deorum heißt übersetzt - Frieden der Götter.



✦ Pax Deorum heißt übersetzt - Frieden der Götter. Das Wohlwollen der Götter ausgedrückt in der Übereinstimmung zwischen den alten Römern und ihren Göttern, die Aufrechterhaltung einer harmonischen Beziehung zwischen Mensch und Gottheit. Dieses Konzept und Variationen davon findet man im Laufe der Geschichte auch in anderen Zeiten und Kulturen wieder. (Roma Ryan)



Pax Deorum

Englische Übersetzung

Father in Heaven, God bless us ...
Father in Heaven, God bless me
Believe that each day which breaks is your last.
Believe that each day which breaks is your last.


Lyrics (Italienischer Text)

..domineoveniteosacramentum(discesm)eodeo
domineoveniteosacramentum(discesm)eodeo
domineoveniteosacramentum(discesm)eodeo..
athairarneamhdialinn..athairarneamhdialiom

Omnem crede diem tibi diluxisse supremum.
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum.


Frieden der Götter

Deutsche Übersetzung

Vater im Himmel, Gott segne uns ...
Vater im Himmel, segne mich
Glaube, dass jeder anbrechende Tag dein letzter ist.
Glaube, dass jeder anbrechende Tag dein letzter ist.









✦ Athair Ar Neamn

Vater im Himmel

... Die wahre Stimme der Offenbarung wird im Gebet, in der Lobpreisung von Jesu (Athair ar Neamh) gefunden.

Enya - Athair Ar Neamn


✦ ... Die wahre Stimme der Offenbarung wird im Gebet, in der Lobpreisung von Jesu (Athair ar Neamh) gefunden. Es ist die Stimme des Tages, die Stimme der Nacht, die Stimme aller und des Verstehens. Es ist ein Frieden der einzigartig für das Individuum ist, ein Frieden der mehr zu spüren als zu beschreiben ist. Es ist dieser Moment, in dem wir ein Gefühl von Ruhe und Verständnis inmitten des Trubels und Hektik des Alltags verspüren und obwohl es nur eine kurze Begegnung mit Gott ist, so ist sie doch vollständig und allgegenwärtig. (Roma Ryan)



Athair Ar Neamn

Englische Übersetzung

Father in Heaven, God bless us
Father in Heaven, God bless me
My soul, my heart, my glory
Praise be to you, oh God

Long is the peaceful day
Long is the night without gloom
Wonder, joy, love
Praise be to you, oh God

I praise you from day to day
I praise you night after night

Father in Heaven, God bless us
Father in Heaven, God bless me
The moon, the sun, the wind
Praise be to you, oh God


Lyrics (Irischer Text)

Athair ar neamh, Dia linn
Athair ar neamh, Dia liom
M'anam, mo chroí, mo ghlóir
Moladh duit a Dhia

Fada an lá, go sámh
Fada an oíche, gan gruaim
Aoibhneas, áthas, grá
Moladh duit a Dhia

Móraim thú, ó lá go lá
Móraim thú, ó oíche go hoíche

Athair ar neamh, Dia linn
Athair ar neamh, Dia liom
An ghealach, an ghriain, an ghaoth
Moladh duit a Dhia


Vater im Himmel

Deutsche Übersetzung

Vater im Himmel, Gott segne uns,
Vater im Himmel, Gott segne mich,
Meine Seele, mein Herz, meinen Ruhm
Wir danken dir, oh Gott

Lang ist der friedvolle Tag
Lang ist die Nacht ohne Dunkel
Wunder, Freude, Liebe,
Wir danken dir, oh Gott

Ich lobe dich von Tag zu Tag
Ich lobe dich Nacht für Nacht

Vater im Himmel, Gott segne uns,
Vater im Himmel, Gott segne mich,
Den Mond, die Sonne, den Wind,
Ich danke dir, oh Gott








Enya - From Where I Am

✦ From Where I Am

Woher ich komme

Keine Übersetzung - ein Instrumentalstück

Enya stammt aus dem kleinen Dorf Dore (Dobhar auf Irisch) in der Region Gweedore (Gaoth Dobhair), das in der Grafschaft Donegal im Nordwesten der Republik Irland liegt.



✦ Der Song From Where I Am stellt eine Liebeserklärung von Enya an ihre irische Heimat, speziell an die Gegend aus der sie stammt dar. Dieses kurze Klavier - Instrumentalstück (2:23 min) ist eine sehr gefühlvolle Ballade und Enya versucht damit den Ort zu beschreiben an dem sie geboren, an dem sie zu Hause ist. Wilde sturmumtoste Küste, schroffe Klippen, zerklüftete Felsen, weite Heide- und Moorflächen und karge Landschaften. Aber auch die Menschen die dort zu Hause sind, gastfreundlich, manchmal etwas derb, aber immer doch herzlich auch wenn ihr Leben alles andere als einfach und sorgenlos ist. Eine Gegend in der das alte Gälisch noch zu Hause und Englisch eher eine Fremdsprache geblieben ist. Die Melodie nimmt einen mit in diese Landschaft. Die Töne fließen, plätschern dahin, verharren dann als hätten sie etwas Neues gefunden und setzen doch wieder ein. Wie ein Bach oder eine Quelle, die sich ihren Weg über die Steine sucht. Ich finde besser und gefühlvoller kann man eine Landschaft nicht beschreiben. In dem Lied beschwören Töne die Bilder dazu herauf. Klasse Song.







✦ China Roses

Chinesische Rosen

Denique nicht omnes eadem mirantur amantque:

Alle Menschen lieben und bewundern nicht die gleichen Dinge.

Enya - China Roses


✦ Jeder hat seine eigene Vorstellung vom Himmel. Die Schönheit in der Welt schafft die Liebe, die wir für sie haben, verbunden mit Erinnerungen, Wünschen und Sehnsüchten. Für jeden von uns ist es ein anderer Schatz, den wir umarmen - ein wechselnder Himmel, rote Blüten als der Schlüssel des Himmels, ein Liebesbeweis, die endlose Freude an Märchen, die ständig wechselnden Bilder unserer Welt, das was wir in den Worten der Dichter finden. Für jeden von uns, wird eine andere Liebe unser eigener Wald der Träume. Denique nicht omnes eadem mirantur amantque: Kurz gesagt: Alle Menschen lieben und bewundern nicht die gleichen Dinge. (Roma Ryan)



China Roses

Lyrics

Who can tell me if we have heaven,
Who can say the way it should be;
Moonlight holly, the Sappho Comet,
Angel's tears below a tree.

You talk of the break of morning
As you view the new aurora,
Cloud in crimson, the key of heaven,
One love carved in acajou.

One told me of China Roses,
One a thousand nights and one night,
Earth's last picture, the end of evening
Hue of indigo and blue.

A new moon leads me to
Woods of dreams and I follow.
A new world waits for me;
My dream, my way.

I know that if I have heaven
There is nothing to desire.
Rain and river, a world of wonder
May be paradise to me.

I see the sun.
I see the stars.


Chinesische Rosen

Übersetzung

Wer sagt mir, ob wir im Himmel sind,
Wer kann sagen, welcher Weg es sein soll;
Stechpalmen im Mondlicht, der Komet Sappho,
Des Engels Tränen unter einem Baum.

Du redest davon am Morgen aufzubrechen,
Sobald du die Morgenröte erblickst,
Purpurne Wolken, der Schlüssel zum Himmel,
Eine Liebe, in Mahagoni geschnitzt.

Einer erzählte mir von chinesischen Rosen,
Eintausend und eine Nacht,
Der Erde letztes Bild, das Ende des Abends
In Indigo und Blau.

Ein neuer Mond führt mich zu
Wäldern aus Träumen und ich komme mit.
Eine neue Welt wartet auf mich;
Mein Traum, mein Weg.

Ich weiß, dass wenn ich den Himmel besitze
Bleibt mir nichts mehr zu wünschen.
Regen und Strom, eine Welt des Wunderns
Könnte für mich ein Paradies sein.

Ich sehe die Sonne.
Ich sehe die Sterne








Enya - Hope Has A Place

✦ Hope Has A Place

Hoffnung hat einen Platz

Hoffnung hat einen Platz im Herzen der Liebenden.



✦ Ein Lied von der Liebe Anfang. Ein Song der ersten Liebe. Hoffnung hat einen Platz im Herzen der Liebenden. Wenn die Liebe immer freundlich wäre gäbe es keine Notwendigkeit für diejenigen, die diese Reise beginnen in Sorge zu sein. Eine Liebe oder ihr Verlust, kann durch keine Beratung oder Vorsorge denjenigen schützen, der in Schmerz oder in Enttäuschung liebt. Es tut so weh, weil wir so sehr lieben. Dies ist der Wunsch, das die Liebe immer freundlich sei und wenn sie es nicht sein sollte, dass das eine kostbare Gefühl gefangen in der Liebenden Herz bleibt, wie in der Büchse der Pandora. (Roma Ryan)



Hope Has A Place

Lyrics

One look at love and you may see
It weaves a web over mystery,
All ravelled threads can rend apart
For hope has a place in the lover's heart.
Hope has a place in a lover's heart.

Whispering world, a sigh of sighs,
The ebb and the flow of the ocean tides.
One breath, one word may end or may start
A hope in a place of the lover's heart.
Hope has a place in a lover's heart.

Look to love you may dream,
And if it should leave then give it wings.
But if such a love is meant to be;
Hope is home, and the heart is free

Under the heavens we journey far,
On roads of life we're the wanderers,
So let love rise, so let love depart,
Let hope have a place in the lover's heart.
Hope has a place in a lover's heart.

Look to love and you may dream,
And if it should leave then give it wings.
But if such a love is meant to be;
Hope is home, and the heart is free.
Hope is home, and the heart is free.


Hoffnung hat einen Platz

Übersetzung

Ein Blick der Liebe und du kannst sehen
Sie webt ein Netz über das Dunkel,
Alle verwirrten Fäden können einzeln reißen
Da Hoffnung in des Liebenden Herz einen Platz hat
Hoffnung hat im Herz des Liebenden einen Platz.

Flüsternde Welt, ein Seufzer unter Seufzern,
Die Ebbe und die Flut der Gezeiten des Ozeans.
Ein Atemzug, ein Wort kann beenden oder beginnen
Da Hoffnung in des Liebenden Herz einen Platz hat
Hoffnung hat im Herz des Liebenden einen Platz.

Wende dich zur Liebe und du kannst träumen
Und wenn sie verfliegt, gib ihr Flügel.
Aber wenn solch eine Liebe wahr gemeint ist;
Hoffnung ist ein Haus, und das Herz ist frei.

Unterm Himmel reisen wir weit,
Auf den Straßen des Lebens sind wir Wanderer,
Darum lass Liebe aufgehen, darum lass Liebe weichen,
Lass Hoffnung im Herzen des Liebenden einen Platz haben.
Hoffnung hat im Herz des Liebenden einen Platz.

Wende dich zur Liebe und du kannst träumen
Und wenn sie verfliegt, gib ihr Flügel.
Aber wenn solch eine Liebe wahr gemeint ist;
Hoffnung ist ein Haus, und das Herz ist frei.
Hoffnung ist ein Haus, und das Herz ist frei.









✦ Tea - House Moon

Teehaus Mond

Keine Übersetzung - ein Instrumentalstück

Enya - Tea-House Moon


✦ Es wird gesagt, dass der Pfad zu dem Tee-Haus der Weg durch eines der Wäldchen mit Sommer Bäumen, eine Welle des Meeres und den blassen Abendmond sei. Die Bäume, das Meer und der blasse Abendmond beschwören alte Träume herauf und das Tee-Haus sei wie eine Oase, wo der Reisende Frieden finden könnte. Beim Betreten durch die niedrige Tür könne man das Lied des Wassers des fernen Meeres hören oder den Klang des Regens in einem Bambuswald. Das Tee-Haus sei ein Ort der Ruhe und von der Harmonie der Natur durchdrungen. Manchmal spricht ein Stück für sich selbst und das ist sehr offensichtlich bei dem Titel - Tea House Moon der Fall. Der Song ist in der gleichen Art und Weise angelegt wie: Harvest Moon (Song von Neil Young bzw. Gericht in der japanischen Küche) und beschreibt einen bestimmten Zeitraum. Tea-House Moon gibt der Tatsache Raum, dass Tee - Zeremonien in Japan langsame und in sich selbst ruhende und reflektierende Zeiten sind. (Roma Ryan)






Enya - Once You Had Gold

✦ Once You Had Gold

Einst hattest du Gold

Die Wege der Welt halten beides bereit - Finsternis und Träume.

Jeder Tag hat ein Ende und jede Nacht eine Morgendämmerung.



✦ Für manche war es die Erinnerung an die Dunkelheit und ihre Reise durch sie. Oder der Blick zurück auf die Wanderung durch den Winter in frühlingshafte Tage. Und doch wissend, das alle Dinge geschehen müssen, gute wie schlechte. Für andere war es die Mutter, die ihr Kind beruhigt. Die Wege der Welt halten beides bereit, Finsternis und Träume. Jeder Tag hat ein Ende und jede Nacht eine Morgendämmerung. Und der Sommer vertreibt den Winter und die Tage werden wieder heller. Wieder andere sahen den Weg, der ihnen die Erkenntnis brachte und auf einmal wussten sie, was ihnen am wichtigsten ist. (Roma Ryan)

Ich wurde Hymnen singend aus der Kirche gebracht. Diese Rituale sind so großartig, so einfach und doch sehr schön. Sie haben Recht. Ich weiß, dass das Einfluss auf einige meiner Melodien hat. Doch es ist ein beruhigendes Gefühl für mich. Manche Melodien sind sehr schön, aber wenn es komplexer wird geht es in die andere Richtung. Aber ist es nicht auch schön, wenn es sehr einfach ist? (Enya)



Once You Had Gold

Lyrics

Once you had gold,
Once you had silver,
Then came the rains
Out of the blue.
Ever and always.
Always and ever.
Time gave both darkness and dreams to you.

Now you can see
Spring becomes autumn,
Leaves become gold
Falling from view.
Ever and always.
Always and ever.
No-one can promise a dream come true,
Time gave both darkness and dreams to you.

What is the dark;
Shadows around you,
Why not take heart
In the new day?
Ever and always.
Always and ever.
No-one can promise a dream for you,
Time gave both darkness and dreams to you.


Einst hattest du Gold

Übersetzung

Einst hattest du Gold,
Einst hattest du Silber,
Dann kam der Regen
Aus dem Blauen.
Immer und immerzu.
Immerzu und immer wieder.
Die Zeit gab dir gleichzeitig Dunkelheit und Träume.

Jetzt kannst du sehen
Wie Frühling Herbst wird
Blätter golden werden
Außer Sicht fallend.
Immer und immerzu.
Immerzu und immer wieder.
Keiner kann versprechen, dass ein Traum wahr wird,
Die Zeit gab dir gleichzeitig Dunkelheit und Träume.

Was ist die Dunkelheit;
Schatten um dich herum,
Warum nicht das Herz
In den neuen Tag mitnehmen?
Immer und immerzu.
Immerzu und immer wieder.
Keiner kann dir einen Traum versprechen,
Die Zeit gab dir gleichzeitig Dunkelheit und Träume.









✦ La Soñadora

Der Träumer

Vom Wahrscheinlichen zum Abstrakten, von dem Einen zu den Vielen, vom Träumer zum Geträumten. Und doch ist der Träumer in seinen Träumen gefangen.

Enya - La Soñadora


✦ Von den Mythologien unserer Herkunft zu den Träumen von Borges und darüber hinaus. Vom Wahrscheinlichen zum Abstrakten, von dem Einen zu den Vielen, vom Träumer zum Geträumten. In der irischen Mythologie gibt es oft die Erwähnung der Druiden. Der Druide war als ein Mann des Wissens und der Macht angesehen. Er hielt das Wissen von den Träumen und ihrer Interpretation in seinen Händen. Er kannte die Lügen der Mächtigen und den Weg der Winde. Er verstand die Elemente. Er war ein Mann der die Überlieferungen kannte. Insbesondere der Druide streute die Samen zu dieser Lyrik aus. Amergin, die von den Ufern des Iberia des heutigen Spaniens mit dem Sohn von Mil kam. Und doch ist der Träumer in seinen Träumen gefangen. (Roma Ryan)



La Soñadora

Englische Übersetzung

I; the autumn
I; the evening star
I have been an echo

I shall be a wave
I shall be the moon
I have been everything, I am myself

I; the summer
I; the ebony
I am the dreamer


Lyrics (Spanischer Text)

Yo; el otoño
Yo; el vespero
He sido un eco.

Seré una ola
Seré la luna
He sido todo, soy yo.

Yo; el verano
Yo; el ébano
Soy la soñadora.


Der Träumer

Deutsche Übersetzung

Ich; der Herbst
Ich; der Abendstern
Ich war das Echo

Ich soll eine Welle sein
Ich soll der Mond sein
Ich war alles, ich bin ich selbst

Ich; der Sommer
Ich; die Schwärze
Ich bin der Träumer








Enya - The Memory Of Trees

✦ The Memory Of Trees

Das Gedächtnis der Bäume

Keine Übersetzung - ein Instrumentalstück



✦ Im alten keltischen Glauben wohnten in Bäumen Geister und wurden als heilig verehrt. Sie waren die Hüter der Erinnerung und Überlieferung. Die Druiden, die Männer des Wissens nutzten zum Aufzeichnen ihrer Weisheiten ein geheimes Alphabet: Ogham genannt, das auch als das Baum - Alphabet bezeichnet wird. Ogham ist benannt nach dem Gott Ogham, dem Gott der Poesie und Beredsamkeit. So schaut die Erinnerung der Bäume weit in die Vergangenheit. Die Zukunft aber kann uns zu einer anderen Interpretation des Titels zwingen, wenn es mit der Zerstörung des Regenwaldes so weiter geht kann es sein, dass die Erinnerung an Bäumen für uns nicht mehr ist - als nur eine Erinnerung. (Roma Ryan)

Roma war diejenige, die den Titel: The Memory of Trees vorgeschlagen hat. Das inspirierte mich dazu, das Titelstück etwa zwei Wochen später zu schreiben. In der Regel waren meist die Melodien zuerst da, dann kamen der Titel und die Texte dazu. The Memory of Trees basiert auf der irischen Mythologie und bezieht sich auf die Druiden, die die Bäume für heilig halten. (Enya)







✦ On My Way Home

Auf meinem Weg nach Hause


Enya - On My Way Home


✦ Die Fahrt nach Hause. Ein klarer, frischer Abend, ruhig und erholsam. Die Gedanken sind tröstlich, die Erinnerungen warm und süß. Die Luft ist so still und klar und spiegelt sich. Eine sanfte Schneedecke kann Kokon sein und uns betäuben. In der Nacht klingt ein leiser Ton. Der Geist kann auf den guten Dingen im Leben wohnen, mit jedem Schritt, ein freudiger Gedanke den anderen zeugt. Die Heimreise wird mit der Erwartung und die Spannung mit der Ankunft gefüllt - Familie, Freunde, die wir lieben. Der einsame Weg hat mehr Platz für Wünsche, in dieser Stille, in dieser Nacht nach Hause. (Roma Ryan)

Es wurde als ein Stück geschrieben, aber der Chor verlangte eine Änderung des Arrangements. Manchmal, wenn es sehr subtil ist, ist ein Chor nicht dramatisch genug. On My Way Home ist über all diese schönen Erinnerungen und Momente, die man hat, wenn man auf dem Weg nach Hause ist. Ich weiß, dass es so für mich ist und wir versuchen dass diese sehr positive Stimmung auch mit dem Chor erhalten bleibt. (Enya)

Der Song enthält in leicht abgewandelter Form Songtexte und Melodien aus dem Lied Orinoco Flow. Das Video, das von Rob Dickins gedreht wurde verwendete eine bearbeitete Version von On My Way Home, die nicht veröffentlicht wurde. Die Szene mit den Laternen wurde von John Singer Sargent Gemälde - Nelke, Rose, Lilie inspiriert. Sargent beschrieb das Gemälde in einem Brief: "Ich versuche eine charmante Episode zu malen, die ich an einem Abend sah. Zwei kleine Mädchen in einem Garten versuchen in der Dämmerung eine Beleuchtung aus Papierlaternen unter den Blüten eines Rosenstrauchs aufzuhängen. Ich habe lange überlegt, ob ich das Bild nicht aufgeben soll in der Verzweiflung, denn es gelang mir nicht die Szene zu meiner Zufriedenheit fertig zu stellen."



On My Way Home

Lyrics

I have been given
One moment from heaven
As I am walking
Surrounded by night,
Stars high above me
Make a wish under moonlight.

Chorus

On my way home
I remember
Only good days.
On my way home
I remember all the best days.
I' m on my way home
I can remember
Every new day.

I move in silence
With each step taken,
Snow falling round me
Like angels in flight,
Far in the distance
Is my wish under moonlight

Chorus


Auf meinem Weg nach Hause

Übersetzung

Der Himmel hat mir
Einen Moment gegeben
Als ich wanderte
Von Nacht umgeben,
Sterne hoch über mir
Erwecken einen Wunsch im Mondlicht.

Chor

Auf meinem Weg nach Hause
Erinnere ich mich
Nur an die guten Tage.
Auf meinem Weg nach Hause
Erinnere ich mich an die besten Tage
Ich bin auf meinem Weg nach Hause
Ich kann mich an jeden
Neuen Tag erinnern.

Ich bewege mich in Stille
Mit jedem genommenen Schritt,
Schnee fällt um mich herum
Wie Engel im Flug,
Weit weg in der Ferne
Ist mein Wunsch unter Mondlicht.

Chor








Alben im Archiv

Enya - A Day Without Rain
A Day Without Rain
zum 5. Studio - Album
Enya - Paint The Sky With Stars
Paint The Sky With Stars
zum Summary - Album
Enya - The Memory Of Trees
The Memory Of Trees
zum 4. Studio - Album

  1. The Celts (1992)
© 2018 -  - Enya - African Savannah