Letzte veröffentlichte Alben

Enya - Dark Sky Island

Dark Sky Island (2015)

Nun ist das neue 8. Studioalbum seit dem 20. November 2015 auf dem Markt. Über 7 lange Jahre mussten die Enya - Fans . . .
zum 8. Studio - Album

The Very Best Of Enya

The Very Best Of ...(2009)

Nun ist es also wieder soweit. Die Tage werden kürzer und draußen wird es langsam ungemütlich . . .
zum Best-of-Album

Enya - And Winter Came ...

And Winter Came (2008)

Drei Jahre nach ihrerm letzten Album Amarantine, das im Jahre 2005 veröffentlicht wurde gibt es wieder . . .
zum 7. Studio - Album

Enya - Amarantine

Amarantine (2005)

Mit Enya's Namen verbinden Millionen Menschen in aller Welt zeitlose Musik voller Wärme, echter Gefühle . . .
zum 6. Studio - Album




The Very Best Of Enya ... (2009)


The Very Best Of Enya - Album Cover

Begleitende Informationen

Spieldauer: 63.33 Minuten

Jetzt kaufen  und sparen ...



Nun ist es also wieder soweit. Die Tage werden kürzer und draußen wird es langsam ungemütlich. Doch auch wenn es draußen stürmt oder schneit, es ist wieder Enya - Zeit. Am 20. November war Release Termin von Enyas neuem Album mit dem Namen: The Very Best Of Enya. Wie schon der Name vermuten läßt enthält die CD eine Auswahl aus allen bisher veröffentlichten Alben von Enya. Bei den Titeln, die auf der CD zu finden sind handelt es sich durchweg um Lieblingssongs von Enya, Roma und Nicky Ryan. Auf Grund der Nachfrage nach Filmmaterial von Enya erschien zeitgleich im November 2009 eine Special Edition mit gleichem Namen, die eine DVD mit Enya Videos plus dokumentarisches Filmmaterial und die Best-of-CD enthält (Achtung: Hat 22 teilweise andere Titel gegenüber 18 der einfachen CD). Da der Mensch seine Eindrücke zu über 80 Prozent über das Sehen wahr nimmt und die Videos von Enya wirklich sehenswert sind (siehe meine Registerseite: Enya - The Video Collection) ist das vielleicht die bessere Wahl auch wenn man dafür ein paar Euro mehr auf den Tisch legen muss. Leider ist auf dieser Best of-Edition kein wirklich neuer Titel enthalten, wie auf ihrem ersten Best-of-Album: Paint the Sky with Stars. Ein Bekannter, mit dem ich mich übers Enyas neues Album und über Best-of-Alben im allgemeinem unterhalten hatte, stöhnte gequält auf: Diese Flut von sogenannten Best-of-Alben ist doch nur eine Geldbeschaffungsmaßnahme für klamme Künstler und profitgierige Plattenfirmen. Jeder der heutzutage 2 Alben herausgebracht hat und dem nichts mehr einfällt versucht sich darin und außerdem bringt es auch noch Kohle und so ein Schloss, das sie besitzt ist auf die Dauer sicher ganz schön teuer! - Doch ich glaube, das kann man nicht so ohne weiteres und für alle Künstler verallgemeinern auch wenn in seiner Aussage, wie meistens einige Körnchen Wahrheit stecken mögen. Es ist allerdings ein offenes Geheimnis das es in manchen Plattenverträgen Klauseln gibt, die Musiker verpflichten in bestimmten Abständen, z. B. pro Jahr mindestens 1 Album zu veröffentlichen, ob sie nun wollen oder nicht. Das gilt jedoch nicht für Enya. Sie ist seit mehr als 22 Jahren im Musikgeschäft dabei und heute eine bekanntesten und beliebtesten Künstler unserer Zeit und mit mehr als 75 Millionen verkauften Platten steht sie ohnehin fast ohne Konkurrenz da und ist über jeden Zweifel der Geldschneiderei erhaben. Ich glaube eher und hier lehne ich mich ziemlich weit aus dem Fenster, das dieses Album eine Übergangs-CD ist von: And Winter Came ..., die 2008 erschienen ist bis ... (?) und den Fans von Enya über die Wartezeit bis zur nächsten Platte hinweg helfen soll, die dann wirklich neue Lieder bringen wird. Zeit für eine Zwischenbilanz also ist dieses Best-of-Album: Was bleibt denn von uns, wenn wir nicht mehr da sind? Ein paar Kinder vielleicht, eine Menge Fotos gewiss, eine Erinnerung bestimmt, aber was sonst? Und von Enya? - War das nicht die mit dem Song vom 11. September? - Yeah !!! Dieses und noch viele andere wunderschöne Lieder. Eine große Auswahl davon sind hier auf der CD vertreten auch wenn es unmöglich war alle zu berücksichtigen. Also zuschlagen Leute !!!

Mein Tip: Nehmen Sie die Special Edition (DVD/CD-Kombination) sie hat einen höheren Mehrwert wegen der darin enthaltenden Musikvideos.
Mag es auch draußen noch so stürmen und schneien - kommt und sucht mit Enya das Land der Sonne und des Lächelns - unser Shangri La.

* Eine Auflistung aller Songs von Enya findet ihr auf der Seite: ➤ Song - Index.

Rot unterlegte Stellen im Songtext sind Begleitinfos und Links, die zum ➤ Lied - Textführer weisen.





Enya - The Very Best Of ... (2009)



✦ Orinoco Flow (Sail Away)

Der Orinoco Fluss (fortsegeln)

Das Lied wurde nach einem Tonstudio in London benannt - den Orinoco Studios. Orinoco Flow war 13 Wochen in den britischen Charts und 3 Wochen lang die Nummer Eins.

Enya - Orinoco Flow


✦ Obwohl es das letzte Stück war, das für das Album Watermark geschrieben wurde, war es der erste Titel der veröffentlicht wurde und mit großem Erfolg. Es war ein Gefühl des Aufbruchs zu neuen Ufern in der Schaffung dieses Albums, ein Gefühl des Anfangs, ein Gefühl von etwas Neuem und Aufregendem. Orinoco Flow reflektiert das Gefühl der damaligen Zeit für uns - es war ein Abenteuer. (Roma Ryan)



Orinoco Flow (Sail Away)

Lyrics

Let me sail, let me sail,
Let the orinoco flow,
Let me reach, let me beach
On the shores of Tripoli.
Let me sail, let me sail,
Let me crash upon your shore,
Let me reach, let me beach
Far beyond the Yellow Sea.

From Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
From Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
From Peru to Cebu hear the power of Babylon,
From Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.

From the North to the South,
Ebudæ into Khartoum,
From the deep sea of Clouds
To the island of the moon,
Carry me on the waves
To the lands I've never been,
Carry me on the waves
To the lands I've never seen.

We can sail, we can sail ...
We can steer, we can near
With Rob Dickins at the wheel,
We can sigh, say goodbye
Ross and his dependencies
We can sail, we can sail ...


Der Orinoco Fluss (fortsegeln)

Übersetzung

Lass mich segeln, lass mich segeln,
Lass den Orinoco fließen,
Lass mich gehen, lass mich stranden
An den Ufern von Tripoli.
Lass mich segeln, lass mich segeln,
Lass mich an deinen Ufern zusammenstoßen,
Lass mich gehen, lass mich stranden
Weit hinter dem Gelben Meer.

Von Bissau bis nach Palau - im Schatten von Avalon,
Von Fiji bis nach Tiree und den Inseln von Ebony,
Von Peru bis nach Cebu hört man die Kraft von Babylon,
Von Bali bis nach Cali - weit unterhalb des Korallenmeeres.

Von Nord nach Süd,
Ebudæ in Khartoum,
Vom tiefen Meer der Wolken
Zur Insel des Mondes,
Trage mich auf Wellen
Zu den Ländern, wo ich niemals war,
Trage mich auf Wellen
Zu den Ländern, die ich niemals sah.

Wir können segeln, wir können segeln ...
Wir können steuern, wir können uns nähern
Mit Rob Dickins auf den Fersen,
Wir können seufzen, Auf Wiedersehen sagen
Zu Ross und seinen Abhängigen
Wir können segeln, wir können segeln ...








Enya - Aniron

✦ Aniron (I Desire)

Aníron (Ich wünsche mir)

Lovetheme for Aragorn and Arwen

Liebes - Thema für Aragorn und Arwen



✦ Aníron ist der Name für das Zeichen am Himmel - den Abendstern in den: Der Herr der Ringe - Büchern von J.R.R. Tolkien. Aniron ist eine der Halb-Elfen und wird darin auch als: Arwen, der Abendstern oder Arwen Undómiel bezeichnet und lebte während des dritten Zeitalters.



Aniron (I Desire)

Englische Übersetzung

I desire
From darkness I understand the night
dreams flow, a star shines
Ah! desire Evenstar

Look! A star rises out of the darkness
The song of the star enchants my heart
Ah! I desire ...


Lyrics

(Loxian Text - Kunstsprache)

Aníron
O môr henion i dhû:
Ely siriar, êl síla
Ai! Aníron Undomiel

Tiro! Êl eria e môr
I 'lir en êl luitha 'uren.
Ai! Aníron ...


Aníron (Ich wünsche mir)

Deutsche Übersetzung

Ich wünsche mir
Dass ich von der Dunkelheit die Nacht verstehe
Träume fliegen, ein Stern scheint
Oh! Ich wünsche mir den Abendstern ...

Schau! Ein Stern erglimmt aus der Dunkelheit
Das Lied des Sterns erwärmt mein Herz
Oh! Ich wünsche mir ...









✦ Storms In Africa II

Stürme in Afrika II

Storms in Africa I unter Watermark


Enya - Storms in Africa II


✦ Die Idee zum Titel kam eigentlich von Nicky und war für ein Instrument bestimmt - den Juno 60, einem Arpeggiator (Synthesizer). Er hatte schon eine Rohmelodie aufgesetzt und zu mir gesagt: Es wäre toll von dir, wenn du eine Melodie schreiben könntest mit diesem Sound und für den Arpeggiator. Darauf verließ er mich für ein paar Stunden und in der Zeit wurden die ersten Akkordfolgen für Storms In Africa geboren. Danach habe ich sehr eng mit ihm an dem Thema gearbeitet. Als er dann die ersten Akkordfolgen mit dem Sound hörte, kam er mit dem Titel - Storms in Africa und dabei beließen wir es. Er gab die Richtung vor und das Arrangement zu diesem Song. Es war schön - weil es einmal ein anderer Ansatz war. (Enya)



Storms In Africa II

Storms in Africa I under Watermark

Lyrics

Though I walk through
Warm sands in Africa
Winds will grow soon
To storms in Africa.

How far to go
I cannot say.
How many more
Will journey this way?

Dark skies fall on
Black earth and ivory.
Far from your sun
Clouds now close over me

How far to go
I cannot say.
How many more
Will journey this way?

Storms have come!
Rains wash the earth away
Dark skies fall down
Into another day.
Rains have now come
From storms in Africa
Time will go on
Through Storms in Africa


Stürme in Afrika II

Stürme in Afrika I unter Watermark

Übersetzung

Obwohl ich durch den
Warmen Sand Afrikas laufe,
Wird der Wind bald zu
Stürmen in Afrika wachsen.

Wie weit ich gehen muss
Kann ich nicht sagen.
Wie viele nach mir
Werden diesen Weg einschlagen?

Dunkle Himmel fallen auf
Schwarze Erde und Elfenbein.
Weit weg von Eurer Sonne
Schließen sich jetzt dunkle Wolken über mir.

Wie weit ich gehen muss
Kann ich nicht sagen.
Wie viele nach mir
Werden diesen Weg einschlagen?

Die Stürme sind da!
Regen wäscht die Erde fort
Dunkle Himmel fallen
In einen anderen Tag.
Regen ist jetzt gekommen
Von Stürmen in Afrika
Die Zeit wird vergehen
Durch die Stürme in Afrika.








Enya - Caribbean Blue

✦ Caribbean Blue

Karibisches Blau

Ein Tag - Traum ist ein so reiches Geschenk, wie jedes andere.



✦ Es ist viel leichter sich einen schönen Ort an einem regnerischen Tag vorzustellen, als einen trostlosen. Es ist eine einfache Tatsache, oft vergessen, dass Menschen etwas Gutes auch nur durch das Denken schaffen können. Ein Tag - Traum ist ein so reiches Geschenk, wie jedes andere. Ob nun Afer Ventus - der Wind aus Afrika oder Eurus - der Ostwind oder der sanfte Westwind - Zephyr, die Fantasie ist frei. Man kann wählen und sich seine eigene Reise erschaffen. Wie bei allen Träumen, streben wir nach dem Idealen und Caribbean Blue stellt einen solchen Traum dar. Der Text kann zusammengefasst werden in drei Worten: Glaube an dich. (Roma Ryan)



Caribbean Blue

Lyrics

Eurus
Afer Ventus
So the world goes round and round
With all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue ...

If every man says all he can,
If every man is true,
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue ...

... Boreas ...
... Zephryus ...

If all you told was turned to gold,
If all you dreamed were new,
Imagine sky high above
In Caribbean blue ...

... Eurus ...
Afer Ventus ...
... Boreas
Zephryus ...
... Africus ...


Karibisches Blau

Übersetzung

Eurus
Afer Ventus
So dreht sich die Welt immer weiter
Mit allem was man je weiß
Sie sagen, der Himmel hoch oben
Ist Karibisches Blau ...

Wenn jeder sagt, er kann alles,
Wenn jeder wahr spricht,
So glaube ich, dass der Himmel hoch oben
Karibisches Blau ist ...

... Boreas ...
... Zypern ...

Wenn alles was du erzähltest in Gold verwandelt würde,
Wenn alles was du träumtest neu wäre,
Stell dir vor der Himmel hoch oben
Wäre Karibisches Blau ...

... Eurus ...
Afer Ventus ...
... Boreas
Zypern ...
... Afrika ...









✦ Book Of Days

Das Tagebuch

Ich sammle immer mehr Tagebücher und ich bin von der Möglichkeit fasziniert, die jede leere Seite bietet - und was sie später enthalten wird?

Enya - Book of Days


✦ Book of Days - wurde in seiner ursprünglich instrumentalen Form angepasst, als er zum ersten Mal auf dem Album Shepherd Moons erschien, da der Song in Ron Howards Film: Far and Away (Abstand) verwendet wurde, in dem Tom Cruise und Nicole Kidman die Hauptrollen spielten. Die Texte wurden rund um das Thema des Films geschrieben. Ich sammle immer mehr Tagebücher und ich bin von der Möglichkeit fasziniert, die jede leere Seite bietet - und was sie später enthalten wird? Ich erlebe eine Mischung aus Traurigkeit und Überschwang, wenn ich daran denke, dass das Leben auf einer Seite oder in einem Buch in Worte gefasst ist. Persönliche Geschichten von großen Lieben, von exotischen und wunderbaren Reisen, von Verlust, Angst und Tragödien, von Träumen und einfachen Wünschen. (Roma Ryan)



Book Of Days

Lyrics

One day, one night, one moment,
My dreams could be, tomorrow.
One step, one fall, one falter,
East or west, over earth or by ocean.
One way to be my journey,
This way could be my Book of Days.

Ó lá go lá, mo thuras,
An bealach fada romham.
Ó oíche go hoíche, mo thuras,
Na scéalta nach mbeidh a choích.

No day, no night, no moment,
Can hold me back from trying.
I'll flag, I'll fall, I'll falter,
I'll find my day may be, Far and Away.
Far and Away.

One day, one night, one moment,
With a dream to believe in.
One step, one fall, one falter,
And a new earth across a wide ocean.
This way became my journey,
This day ends together, Far and Away.

This day ends together, Far and Away.
Far and Away.


Das Tagebuch

Übersetzung

Einen Tag, eine Nacht, einen Moment,
Könnten meine Träume morgen
Ein Schritt, ein Sturz, ein Zaudern sein,
Ost oder West, über die Erde oder den Ozean
Könnte ein Weg meine Reise sein,
Dieser Weg könnte mein Tagebuch sein.

Ó lá go lá, mo thuras,
An bealach fada romham.
Ó oíche go hoíche, mo thuras,
Na scéalta nach mbeidh a choích.

Kein Tag, keine Nacht, kein Moment
Kann mich zurückhalten, es zu probieren.
Ich werde ermatten, werde fallen, werde zögern,
Vielleicht werde ich meinen Tag finden, weit weg,
Weit weg.

Ein Tag, eine Nacht, ein Moment
Mit einem Traum, an den man glauben soll.
Ein Schritt, ein Sturz, ein Zaudern,
Und eine neue Erde auf der anderen Seite des weiten Ozeans.
Dieser Weg wurde meine Reise,
Dieser Tag endet gemeinsam, weit weg.

Dieser Tag endet gemeinsam, weit weg.
Weit weg.








Enya - The Celts

✦ The Celts

Die Kelten

Das war die Titelmelodie für die BBC - Serie: The Celts



✦ Das war die Titelmelodie für die BBC - Serie: The Celts. Es wurden sechs Teile der Serie mit 72 Minuten Musik aufgezeichnet. Der Regisseur hatte verschiedene Spielszenen in den Folgen und wollte die Musik in diese einfügen. So reichte die musikalische Bandbreite von einem: Spaghetti Western über The Third Man und The Haunted House bis zu den bekannteren Tracks auf dem Soundtrack - Album. Und was geschah mit den anderen Titeln? Höre ich Sie fragen. Wir haben sie noch! (Roma Ryan)



The Celts

Englische Übersetzung

Life of lives,
Beginning to the end.
We are alive
Forever.

Life of lives,
Beginning to the end.
We are alive
Forever.


The Celts

Lyrics (Irischer Text)

Hi-ri, Hi-ro, Hi-ri.
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ho ra.
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ha ra.
Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri.

Saol na saol,
Tús go deireadh.
Tá muid beo
Go deo.

Saol na saol,
Tús go deireadh.
Tá muid beo
Go deo.

Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri,
Hoireann is O, ho hi, ra ha, ra ha ra.


Die Kelten

Deutsche Übersetzung

Leben aller Leben,
Vom Anfang bis zum Ende.
Wir sind lebendig
Für immer.

Leben aller Leben,
Vom Anfang bis zum Ende.
Wir sind lebendig
Für immer.









✦ Only Time

Nur die Zeit

... Wer kennt den Weg der Liebe? Nur die Zeit ... (Roma Ryan)

Enya - Only Time


✦ Ich musste aufhören mich selbst unter Druck zu setzen, denn die Beziehungen kommen und gehen. Aber wenn Beziehungen nicht funktionieren, dann ist es nicht das Richtige für eine lange Zeit. Die Single Only Time handelt davon. (Enya - Original Kommentar vor den Terroranschlägen von Enya 11. September)

Only Time handelt von der Tatsache, dass die Zeit heilt. Es wird nicht möglich sein die Wunde loszuwerden, aber die Zeit bringt wieder ein Gefühl von Normalität, die wichtig für unser Leben ist. Dieses Lied ist darüber und einige Songs können durchaus helfen zu heilen nach den Terrorangriffen vom 11.09.2001. Sie versuchen einen wieder zurück zu bringen zum bisherigen Leben, ohne das Erlebte verdrängen zu können. Aber man bleibt verletzt für eine lange Zeit, vielleicht für immer. (Enya)

Nach dem 11. September 2001 wurde Only Time als Soundtrack in vielen Radio- und TV- Berichten über die Angriffe verwendet. Enya veröffentlichte eine Single mit einem Remix des Songs und spendete die Verkaufserlöse für die Familien der Opfer. Der Track wurde von S.A.F. (Christian B. und Mark Dold) neu abgemischt mit einem abschließenden Final - Remix von Nicky Ryan.



Only Time

Lyrics

Who can say where the road goes
Where the day flows, only time
And who can say if your love grows
As your heart chose, only time

Who can say why your heart sighs
As your love flies, only time
And who can say why your heart cries
When your love lies, only time

Who can say when the roads meet
That love might be in your heart
And who can say when the day sleeps
If the night keeps all your heart
Night keeps all your heart

Who can say if your love grows
As your heart chose
- Only time
And who can say where the road goes
Where the day flows, only time

Who knows? Only time


Nur die Zeit

Übersetzung

Wer kann sagen wohin die Straße führt
Wohin der Tag fließt - Nur die Zeit
Und wer kann sagen ob deine Liebe wächst
Wie dein Herz wählt - Nur die Zeit

Wer kann sagen warum dein Herz seufzt
So wie deine Liebe verfliegt - Nur die Zeit
Und wer kann sagen warum dein Herz schreit
Wenn deine Liebe lügt - Nur die Zeit

Wer kann sagen wann sich die Wege kreuzen
Das Liebe in deinem Herzen sein könnte.
Und wer kann sagen wann der Tag schläft
Wenn die Nacht dein Herz umfängt
Nacht erfüllt dein ganzes Herz

Wer kann sagen ob deine Liebe wächst
Wie dein Herz wählt
- Nur die Zeit
Und wer kann sagen wohin die Straße führt
Wohin der Tag fließt - Nur die Zeit

Wer weiß es? - Nur die Zeit.








Enya - Wild Child

✦ Wild Child

Ein wildes Kind

Der Tag ist ein wildes Kind.



✦ Der Tag ist ein wildes Kind. Er ist unberechenbar, er ist rücksichtslos, er bietet Ihnen keine Sicherheit, er verspricht nichts. Er ist, was Sie daraus machen. Also machen sie es gut. (Roma Ryan)

Wild Child - die zweite Single aus diesem Album wurde am 21. Februar 2001 veröffentlicht. Das Lied wurde als Titelmusik für den japanischen Film: Calmi Cuori Appassionati benutzt.



Wild Child

Lyrics

Ever close your eyes
Ever stop and listen
Ever feel alive
And you've nothing missing
You don't need a reason
Let the day go on and on

Let the rain fall down
Everywhere around you
Give into it now
Let the day surround you
You don't need a reason
Let the rain go on and on

What a day
What a day to take to
What a way
What a way
To make it through
What a day
What a day to take to
A wild child

Only take the time
From the helter skelter
Every day you find
Everything's in kilter
You don't need a reason
Let the day go on and on

Every summer sun
Every winter evening
Every spring to come
Every autumn leaving
You don't need a reason
Let it all go on and on

Chorus

What a day
What a day to take to
What a way
What a way
To make it through
What a day
What a day to take to
A wild child


Ein wildes Kind

Übersetzung

Schließt du jemals deine Augen,
Hältst du jemals an und lauschst,
Dann fühlst du dich immer wieder lebendig
Und dir fehlt es an nichts.
Du brauchst keinen Grund,
Lass den Tag einfach weitergehen.

Lass den Regen fallen
Überall um dich herum,
Gib ihm einfach nach,
Lass den Tag dich umgeben.
Du brauchst keinen Grund,
Lass es einfach weiterregnen.

Was für ein Tag,
Ein Tag, an dem man Gefallen findet.
Was für ein Weg,
Ein Weg,
mit dem man alles schafft.
Was für ein Tag,
Ein Tag, an dem man Gefallen findet,
Ein wildes Kind.

Nimm dir ruhig einmal die Zeit
Für das Chaos
Immer wieder findest du
Alles in Ordnung.
Du brauchst keinen Grund,
Lass den Tag einfach weitergehen.

Jede Sommersonne,
Jeden Winterabend,
Jeden kommenden Frühling,
Jeden Herbst, der uns verlässt;
Du brauchst keinen Grund,
Lass den Dingen ihren Lauf.

Chor

Was für ein Tag,
Ein Tag, an dem man Gefallen findet.
Was für ein Weg,
Ein Weg,
mit dem man alles schafft.
Was für ein Tag,
Ein Tag, an dem man Gefallen findet,
Ein wildes Kind.









✦ Water Shows The Hidden Heart

Wasser zeigt das verborgene Herz

... er schaut in die Augen des Wassers und sieht seine eigenen Augen suchen. Sie reflektieren alles, diese Wasser, sogar das tief im Herzen Verborgene.

Enya - Water Shows The Hidden Heart


✦ Dieses Lied erzählt die Geschichte eines Mannes, der auf der Suche ist nach jemanden den er liebt und verloren hat. Es beschreibt seine emotionale Reise in Bildern - Städten, Inseln, Tälern. Erinnerungen und Gefühle können eine physische Form, eine Visualisierung, eine Gestalt annehmen. Der Liedtext ist aus einem Buch mit dem gleichen Namen, das diese Orte, diese Reise beschreibt. (Roma Ryan)

Ich sang das Stück Water Shows the Hidden Heart auf Englisch und es klang einfach nicht gut. Es hat nicht funktioniert und das ist einer der Gründe, warum wir es auch in anderen Sprachen versuchen. Weil wir immer das Gefühl haben, dass wir versuchen müssten so viel als möglich über die Gefühle, die der Song beschreibt rüber zu bekommen. Ich versuche zu erfassen und zu sortieren aus einer Reihe von Emotionen die das Lied darstellt. Also, wenn die Sprache nicht stimmt, dann fühlen wir das und lassen es und versuchen es mit einer anderen Sprache. Dann kam Roma mit einer ersten Zeile und - Syoombraya und ich begann es zu singen. Und so ging es los mit Loxian. (Enya)

Syoombraya - bedeutet Water Shows the Hidden Heart und war der erste Songtext, der in Loxian erstellt wurde. Roma schuf eine künstliche Sprache, nachdem der Song nicht in Englisch, Gälisch und Latein funktionierte. Original Lyrics (siehe Begleitheft - Booklet)



Water Shows The Hidden Heart

Englische Übersetzung

From the City of Constellations
to the wanderer
and a Place of Rains
he journeys on ...
... the City of hesitation and doubt
the Island of the house of the colour of the sea
the Plain of Mementoes
he journeys on to find his love ...
... the Valley of lost time
the City of End and Endlessness
the Isle of Revenents
he journeys on ...
... the City of Solitudes
the City of the distance from you
the City of Words of blue
and yellow and red and green
he journeys on to find his love ...

... where the road takes him through
the City of Sleep
the thinking that does not end is within him
Then he dreams
the road takes him
this man who is searching
it brings him
in silence through the night

where the Cities that do not Exist, exist
It brings him
in silence through the night
close to the City of Realisations;
it is here one finds the way ...
... Mount Orison
the City of Days
the Tree of the lost
he journeys on ...
... north of his love
a road through a valley of darkness
the islands that are not of this world
he journeys on to find his love ...

It is a long way through darkness
to the way of the eremite
the eremite sings of the world and of
the journey of love, which is not lost in eternity
... the Valley where the moon is caught in the trees
water shows the hidden heart
endlong into midnight
he journeys on ...
... the parable of day
the Room of Books
where the winds come to him and say ...


Wasser zeigt das verborgene Herz

Deutsche Übersetzung

Aus der Stadt der Sternbilder
zum Wanderer
und einer Stelle des Regens
reist er ...
... in die Stadt des Zauderns und der Zweifel
die Insel des Hauses von der Farbe des Meeres
die Ebene des Gedenkens
reist er um seine Liebe zu finden, ...
... das Tal verlorener Zeit
die Stadt des Endes und der Endlosigkeit
die Insel der Ehrfurcht
reist er, ...
... in die Stadt der Einsamkeit
die Stadt mit Abstand von dir
die Stadt mit Wörtern aus Blau
und Gelb und Rot und Grün
reist er um seine Liebe zu finden, ...

... wo die Straße ihn mit nimmt durch
die Stadt des Schlafes
das Denken, das nicht endet ist mit ihm
Dann träumt er
die Straße nimmt ihn
diesen Mann, der sucht
und bringt ihn
ruhig durch die Nacht

wo die Städte, die nicht existieren, existieren
sie bringt ihn
in Ruhe durch die Nacht
nahe der Stadt des Realen;
es ist dort um einen Weg zu finden ...
... Mount Orison
die Stadt der Tage
den Baum vom Verlorenen
reist er, ...
... in den Norden seiner Liebe
eine Straße durch ein Tal der Dunkelheit
Inseln, die nicht von dieser Welt sind
reist er um seine Liebe zu finden, ...

Es ist ein langer Weg durch die Dunkelheit
zum Weg des Eremiten
dem Eremiten, der von der Welt singt
und von der Reise der Liebe, die nicht in der Ewigkeit verloren ist
das Tal, wo der Mond in den Bäumen gefangen ist,
und Wasser das versteckte Herz zeigt
entlang der Mitternacht
reist er ...
... an der Parabel des Tages
das Zimmer der Bücher
wo die Winde kommen und ihm sagen ...








Enya - Anywhere Is

✦ Anywhere Is

Überall ist

... Ist das alles wirklich wahr? ... (Roma Ryan)



✦ Es war ein sehr angenehmes Arbeiten an diesem Song. Es war einfach wunderbar und Roma schrieb schöne Texte dazu. Anywhere Is. Es geht entweder so oder so. Es ist eine Art viele Dinge im Leben etwas leichter zu nehmen.

Wie bei vielen anderen von Enyas Musikstücken war die Melodie der erste Anstoß für Anywhere Is, die süchtig machende erste Single aus dem Album Memory of Trees. Und für Roma Ryan die Suche nach Texten zum Thema: zu Hause und wie andere Kulturen damit umgehen. "Das ist etwas, in das ich mich gut hinein versetzen kann", sagt Enya, "denn ich kann nicht komponieren, wenn ich nicht zu Hause bin ... in der Gaeltacht in der Gegend von Donegal."

Der Start des Album war etwas holprig als wir im März die ersten wirklich guten Melodien hatten. Wenn wir im Studio zu arbeiten, wissen wir anfangs nicht wirklich welcher Track mehr kommerzielles Potenzial hat als ein anderer. Es ist immer noch alles sehr anders was wir machen, zu dem was man im Radio hören kann. Orinoco Flow ist immer noch mit nichts zu vergleichen was heute so läuft. Wir schreiben nicht bewusst potentielle Singles, so dass wir nach anderthalb Jahren Rob Dickins (Chef von Warner Bros. UK) zu Rate zogen. Wir fühlten, dass wir zum Ende des Albums kommen würden und wollten seine Meinung hören. Wir mussten einen Termin wegen der weltweiten Veröffentlichung des Albums festlegen. Rob sah sofort Potenzial für Anywhere Is als Single. Ich arbeitete an der Melodie und wir beendeten es. (Enya)

Ich habe das neue Album zum ersten Mal im August gehört und da war es praktisch schon fertig, abgesehen von diesem Lied, aber das war nur ein Playback. Sie erkannten nicht, dass es das Zeug zu einer Single hatte und so ermutigte ich sie noch an den Texten zu feilen und es zu komplettieren. (Rob Dickins)



Anywhere Is

Lyrics

I walk the maze of moments
But everywhere I turn to
Begins a new beginning
But never finds a finish
I walk to the horizon
And there I find another
It all seems so surprising
And then I find that I know

Chorus

You go there you're gone forever
I go there I'll lose my way
If we stay here we're not together
Anywhere is

The moon upon the ocean
Is swept around in motion
But without ever knowing
The reason for its flowing
In motion on the ocean
The moon still keeps on moving
The waves still keep on waving
And I still keep on going

Chorus

I wonder if the stars sign
The life that is to be mine
And would they let their light shine
Enough for me to follow
I look up to the heavens
But night has clouded over
No spark of constellation
No Vela no Orion

The shells upon the warm sands
Have taken from their own lands
The echo of their story
But all I hear are low sounds
As pillow words are weaving
And willow waves are leaving
But should I be believing
That I am only dreaming

Chorus

To leave the thread of all time
And let it make a dark line
In hopes that I can still find
The way back to the moment
I took the turn and turned to
Begin a new beginning
Still looking for the answer
I cannot find the finish

It's either this or that way
It's one way or the other
It should be one direction
It could be on reflection
The turn I have just taken
The turn that I was making
I might be just beginning
I might be near the end.


Überall ist

Übersetzung

Ich gehe im Labyrinth der Momente
Aber überall, wo ich mich hinwende,
Beginnt ein neuer Anfang
Und findet nie ein Ende
Ich laufe zum Horizont
Und dort finde ich einen anderen
Es scheint alles so überraschend
Und dann finde ich, das ich es weiß.

Chor

Gehst du dorthin, bist du gegangen für immer
Gehe ich, werde ich meinen Weg verlieren
Wenn wir hier bleiben, sind wir nicht zusammen
Irgendwo Ist

Der Mond auf dem Ozean
Wird bewegt hin und hergeschwungen
Ohne jemals den Grund
Seines Fließens zu wissen
In der Bewegung des Ozeans
Bewegt sich der Mond immer weiter
Die Wellen weben immer weiter
Und ich gehe immer weiter.

Chor

Ich frage mich, ob die Sterne mir
Das Leben zeigen, das mir bestimmt ist
Und würden sie ihr Licht scheinen lassen
Genug für mich, um ihnen zu folgen
Ich schaue hoch zum Himmel
Doch die Nacht hat sich bewölkt
Kein Funke eines Sternbildes
Kein Vela, kein Orion.

Die Muscheln auf dem warmen Sand
Haben aus ihrem eigenen Land
Das Echo ihrer Geschichte mitgenommen
Doch alles, was ich höre, sind leise Töne
So wie weiche Wörter wogen
Und weidene Wellen uns verlassen
Doch sollte ich glauben,
Das ich nur träume

Chor

Um den Faden der Zeit zu verlassen
Und ihn eine dunkle Linie zeichnen lassen
In der Hoffnung, das ich immer noch
Den Weg zurück zum Moment finden kann
Ich nahm die Schock und wendete mich
Um einen neuen Anfang zu beginnen
Immer noch nach der Antwort suchend
Ich kann kein Ende finden

Es ist entweder dieser oder der Weg,
Es ist ein Weg oder der andere,
Es sollte eine Richtung sein,
Es könnte ein Spiegelbild sein
Die Wende, die ich gerade genommen,
Die Wende, die ich ausmachte,
Ich könnte gerade beginnen
Ich könnte dem Ende nahe sein.









✦ Cursum Perficio

Das Ende der Reise

... Meine Reise ist vorbei, meine Reise endet hier ... (Roma Ryan)

Cursum Perficio - wurde von der Inschrift auf dem Portikus des letzten Hauses von Marilyn Monroe inspiriert - Meine Reise endet hier.

Enya - Cursum Perficio


✦ Als wir mit Cursum Perficio begannen wollten wir die Stimmen fett und im Vordergrund wie in einem Chorstück verfassen. Wir wussten, das für den Song nicht wirklich gut Englisch oder Gälisch passen würde, aber wir wussten das es gut mit Latein funktionieren könnte. Eigentlich ist es uns egal welche Sprache es ist, so lange es die Musik gut ergänzt. Der Sound war uns wichtiger als der Text. Der Chor ist wichtig. Cursum Perficio stammt aus einem Dokumentarfilm über Marilyn Monroe. Es bedeutet: "Hier endet meine Reise" und das war eingraviert im Eingangsbereich ihres letzten Hauses. Eigentlich nichts Besonderes, aber wie es so oft passiert. Diese beiden Worte verfolgten mich wochenlang und schließlich benutzte ich sie in diesem Lied. (Enya)



Cursum Perficio

Englische Übersetzung

I finish the course.
A word to the wise:
The more people have,
The more they want.
After the clouds, Phoebus


Lyrics (Lateinischer Text)

Cursum perficio.
Verbum sapienti:
Quo plus habent,
Eo plus cupiunt.
Post nubila, Phoebus
Iternum


Das Ende der Reise

Deutsche Übersetzung

Ich beende den Kurs.
Ein Wort zur Weise:
Die meisten Leute haben,
mehr als sie wollen.
Zu den Wolken, Phoebus








Enya - Amarantine

✦ Amarantine

Wüstenblume (Anemonensorte)

Mythologie - die ewige Blume



✦ Das Wort Amarant(h)ine habe ich schon im Song Flora's Secret verwendet. In diesem Song wurde das Wort ein wenig anders geschrieben. Dort bedeutete es die Farbe Lila und die Augen einer Blume die zum Himmel schaut. Amarantine bedeutet in diesem Lied: Immer; Das Ewige; Das immer Währende. Es ist ein Lied über die Liebe. (Roma Ryan)

Enya sagte, dass Amarantine eines ihrer Lieblingslieder auf dem Album ist. Der Song hatte seine Premiere am 10. Oktober 2005 auf BBC 2 in der Terry Wogan Show.

Amarantine war die erste Single aus dem Album. Sie wurde kommerziell in drei verschiedenen Versionen mit unterschiedlichen Titeln veröffentlicht.

Das Musik - Video zu Amarantine wurde von Tim Royes gedreht, der bei der bekannten britischen Firma UK - Post Production und Special Effects Company Rushes arbeitete. Den surrealen Wald durch den Enya spaziert wurde durch den digitalen Hintergrundmaler Charles Darby, bekannt aus den Filmen - The Fifth Element, Titanic und The Matrix künstlerisch in Szene gesetzt.



Amarantine

Lyrics

You know when you gave your love away
It opens your heart, everything is new
And you know time will always find a way
To let your heart believe it's true.

You know love is everything you say
A whisper, a word, promises you give
You feel it in the heartbeat of the day
You know this is the way love is.

Chorus

Amarantine
Amarantine
Amarantine
Love is love is love

You know love may sometimes make you cry
So let the tears go, they will flow away
For you know love will always let you fly
How far a heart can fly away.

Chorus

You know when love's shining in your eyes
It may be the stars fallen from above
And you know love is with you when you rise
For night and day belong to love.


Wüstenblume

Übersetzung

Du weißt, als du deine Liebe verschenktest
Öffnete es dein Herz, alles ist neu
Und du weißt, daß Zeit immer einen Weg findet
Um dein Herz glauben zu lassen, daß es wahr ist.

Du weißt, daß Liebe alles ist was du sagst
Ein Flüster, ein Wort verspricht, daß du gibst
Du fühlst es im Herzschlag des Tages
Du weißt, daß dies die Art ist, wie Liebe ist.

Chor

Amarantine
Amarantine
Amarantine
Liebe ist Liebe, ist Liebe

Du weißt, daß Liebe, dich manchmal zum Weinen bringen kann
So laß die Tränen fließen, sie werden wegfließen
Du weißt, daß Liebe dich immer fliegen läßt
Wie weit kann ein Herz weg fliegen.

Chor

Du weißt, wenn Liebe in deinen Augen scheint
Könnte es sein das die Sterne von oben herabfallen
Und du weißt die Liebe ist mit dir und sie nimmt zu
Denn Nacht und Tag gehören zur Liebe.









✦ Aldebaran

Die Plejaden galten in der griechischen Mythologie als Nymphen. Sie sind die Töchter des Titanen Atlas und der Okeanide Pleione. Durch ihre Abstammung von Atlas werden sie auch als Atlantiden bezeichnet.

Enya - Aldebaran


✦ Aldebaran (Alpha Tauri) - ist der hellste Stern im Sternbild Stier und einer der hellsten Sterne am nächtlichen Himmel. Aufgrund seiner Lage im Kopf des Stiers, wird er seit jeher Bull's Eye (Bullenauge) genannt. Der Name Aldebaran stammt aus dem Arabischen al-dabaran bedeutet - Nachfolger und bezieht sich auf den Weg der Sterne der Plejaden und folgt deren nächtlicher Fahrt über den Himmel. Dieses Stück schildert die Zukunft der Kelten, wobei Aldebaran auf ihrer Reise und der Suche nach neuem Land, die Fortsetzung der Auswanderung, so prägend in ihrer frühen Geschichte war.



Aldebaran

Englische Übersetzung

Long sleep,
Deep sleep.
Rise! Look down
Aldebaran.

Walk with me through the red star.
The end, end of the journey.
Star, red star.


Lyrics (Irischer Text)

Codladh fada,
Codladh domhain.
Éirigh! Amharc síos
Aldebaran.

Siúil liom tríd an réalta dearg.
Deireadh, deireadh an turas.
Réaltóg, réaltóg dearg.


Aldebaran

Deutsche Übersetzung

Langer Schlaf,
Tiefer Schlaf.
Steig auf! Schau hinab auf
Aldebaran.

Lauf mit mir durch den roten Stern.
Das Ende, das Ende der Reise.
Der Stern, der rote Stern.








Enya - Trains And Winter Rains

✦ Trains And Winter Rains

Die Züge und der Winterregen




✦ Trains And Winter Rains - wurde als Single ausgewählt, weil Enya besonders das Schlagzeug Arrangement darin gefällt. Roma beschreibt den Song als: Eine Reise von Zuhause, die jeder machen kann, weil es wirklich sehr einfach und komfortabel ist. - Und Enya sagte dazu: - Ich finde das Reisen mit dem Zug gibt dir Zeit zum Nachdenken und zur Rückschau. Der Rhythmus einer Zugfahrt ist besonders wohltuend, es ermöglicht dir auf deine Gedanken zu hören, sogar die Zukunft zu planen und vor allem zu träumen. - Auch die Handschuhe in dem Musik - Video haben eine spezielle besondere Bedeutung für sie: Ich erinnere mich, das ich das erste Mal Handschuhe trug als ich das College verließ. Es waren die Handschuhe meiner Mutter und eine Quelle des Trostes. Für mich schwingen in der Lyrik des Textes meine eigenen Erinnerungen mit. (Roma Ryan)



Trains And Winter Rains

Lyrics

City streets passing by
Underneath stormy skies
Neon signs in the night
Red and blue city lights
Cargo trains rolling by
Once again someone cries

Trains and winter rains
No going back no going home
Trains across the plains
And in the sky a star alone

Every time it's the same
One more night one more train
Everywhere empty roads
Where they go no-one knows

Trains and winter rains
No going back no going home
Trains across the plains
And in the sky a star alone
Trains and winter rains
No going back no going home
Trains across the plains
And in the sky a star alone

Trains and winter rains
No going back no going home
Trains across the plains
And in the sky a star alone
Trains and winter rains
No going back no going home
Trains across the plains
And in the sky a star alone


Die Züge und der Winterregen

Übersetzung

Vorbei ziehende Strassen der Stadt
Unter stürmischen Himmeln
Neonreklame in der Nacht
Rote und blaue Lichter der Stadt
Güterzüge rollen vorbei
Irgend jemand weint dauernd

Züge und der Winterregen
Es geht nicht zurück und auch nicht nach Hause
Züge über die Ebenen
Und im Himmel ein Stern alleine

Jedes Mal ist es das Gleiche
Eine weitere Nacht - ein weiterer Zug
Überall leere Strassen
Wo sind sie hin gegangen, niemand weiß es

Züge und der Winterregen
Es geht nicht zurück und auch nicht nach Hause
Züge über die Ebenen
Und im Himmel ein Stern alleine
Züge und der Winterregen
Es geht nicht zurück und auch nicht nach Hause
Züge über die Ebenen
Und im Himmel ein Stern alleine

Züge und der Winterregen
Es geht nicht zurück und auch nicht nach Hause
Züge über die Ebenen
Und im Himmel ein Stern alleine
Züge und der Winterregen
Es geht nicht zurück und auch nicht nach Hause
Züge über die Ebenen
Und im Himmel ein Stern alleine









✦ Watermark

Wasserzeichen

Keine Übersetzung - ein Instrumentalstück

Enya - Watermark


✦ Der Songtitel aus dem Album Watermark wurde von einem Gedicht inspiriert, das ich damals geschrieben hatte. Es blieb ein Gedicht und wurde für die Lyrik nicht angepasst. Es ist das erste Mal, das dieses Gedicht veröffentlicht wird. Der Titel wurde später auch für das Tribute - Album für Prinzessin Diana verwendet, deren Erlöse dem Gedenkstätten Fond mit ihrem Namen zugute kamen. (Roma Ryan)

Rückblickend auf Watermark sind Worte, die den Verlust, der Reflexion oder des Exils widergeben - nicht unbedingt an das eigene Land, sondern an das gebunden was einem selber liebenswert erscheint. Das Lied beschreibt in seinem Thema die Suche und Sehnsucht danach und die Frage nach einer Antwort. Der Ozean ist dabei ein zentrales Bild. Es ist die Symbolik einer großen Reise, auf die man geht und das ist in diesem Song beschrieben. (Enya)



Watermark

Poem

Has the night taken from you
the one who loves you?
No. Love is forever.
In your eyes is the sadness of one
who remembers their loss.
Love will not leave you.
Love does not fall under a name or
the mark on a page.
Love is unencumbered,
it's free and it's pure and it's brave.
In your heart is the island
where memories wash on the shore.
Love is an ocean.
Has the night taken from you
the one who belongs to you?
No Love is forever.


Wasserzeichen

Gedicht

Hat die Nacht von dir genommen
denjenigen, den du liebst?
Keine Liebe ist ewig.
In deinen Augen ist die Traurigkeit von einem
der seine Erinnerungen verloren hat.
Die Liebe wird dich nicht verlassen.
Liebe ist nicht an einem Namen gebunden
oder wie die Marke auf einer Seite.
Liebe ist unbelastet,
Sie ist frei und rein und mutig.
In deinem Herzen ist die Insel
wo Erinnerungen am Ufer gewaschen werden.
Die Liebe ist ein Ozean.
Hat die Nacht von dir genommen
denjenigen, den du liebst?
Keine Liebe ist ewig.








Enya - Boadicea

✦ Boadicea

Keine Übersetzung - ein Instrumentalstück

Boadicea war eine sagenhafte keltische Königin im Kampf mit römischen Legionen zur Zeit des Römischen Weltreiches.



Boadicea oder Boudicca, war die siegreiche Königin des Iceni Stammes von East Anglia (Ost England). Sie führte einen Aufstand 60 n. Chr. gegen die Römer an, die die Städte von Colchester, St. Albans und London zerstörten. Schließlich wurde sie von den Römern besiegt und anstatt von ihnen gedemütigt zu werden, vergiftete sie sich selbst.







✦ A Day Without Rain

Ein Tag ohne Regen

Keine Übersetzung - ein Instrumentalstück

Enya - A Day Without Rain


✦ Der Song bezieht sich auf die Stimmung an einem besonders ruhigen Tag. Wir haben eine Menge Regen in Irland, zu allen Jahreszeiten. Damals als der Titel entstand hatten wir jedoch eine Reihe von Tagen, an denen es nicht geregnet hat und dann eines Tages kam auch noch die Sonne heraus. Es war zu der Zeit als ich den Titelsong schrieb. Wie also hätte man den Song anders nennen können?

Ich mag es meinen Tag mit einem Spaziergang zu beginnen und an diesem speziellen Tag ging ich ins Studio um den Titelsong für das Album zu schreiben. Ich sagte zu Roma Ryan: Ein Tag ohne Regen - es regnet heute nicht. Ich dachte: He was für ein toller Titel! Als ich durch das Fenster schaute, wußte ich: Das ist es. (Enya)

Ursprünglich dachten wir dieses Lied mit einem Text zu unterlegen und begannen zu schreiben. Doch als die Arbeit an der Musik weit fortgeschritten war wurde klar, das es doch ein instrumentales Stück sein sollte. Den Text, obwohl unvollständig finden Sie hier. Wir haben eine der Zeilen jedoch als Titel des Tracks gewählt. (Roma Ryan)



A Day Without Rain

Lyrics

... No-one remembers as I do
how each word of love you gave was true.
So often do I dream of you
so my heart is not alone.

Can dreams be found
when the sun comes again?
Tears still fall down
in a day without rain ...


Ein Tag ohne Regen

Übersetzung

... Niemand erinnert sich, so wie ich
ob jedes Wort von Liebe das du mir gabst, wahr war.
So oft ich träume von dir
so ist mein Herz nicht allein.

Kann man die Träume finden
wenn die Sonne wieder kommt?
Tränen fallen nieder
an einem Tag ohne Regen ...








Enya - May It Be

✦ May It Be

Möge sein




✦ Geschrieben für Peter Jackson Film - Epos von Tolkiens: Der Herr der Ringe - Die Gefährten des Rings. Der Song May It Be ist sowohl in Englisch als auch der elbischen Sprache: Quenya verfasst. Quenya bedeutet Sprache und wurde auch als die - Verbotene Sprache oder die - Sprache der Altvorderen bekannt. Es war eine Sprache, die in erster Linie in den alten Liedern und Zeremonien und in der Sprache der Überlieferung verwendet wurde. May It Be (Möge sein) oder Nai in Quenya wird in der Regel von den Elben verwendet um einen Wunsch zu äußern. (Roma Ryan)



May It Be

Lyrics1

May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home

Mornie utúlië (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantië (darkness has fallen)
A promise lives within you now

May it be the shadows call
Will fly away
May it be you journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun

Mornie utúlië (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantië (darkness has fallen)
A promise lives within you now

A promise lives within you now


Möge sein

Übersetzung

Möge sein,
Dass der Abendstern über dir leuchtet.
Möge sein, wenn die Dunkelheit kommt.
Dass dein Herz treu bleibt,
Einsam ist dein Weg,
Und dein Zuhause oh so fern.

Mornie utulie (Finsternis naht)
Glaube, und du wirst deinen Weg finden.
Mornie alantie (Die Nacht ist gekommen)
Ein Versprechen lebt in dir fort.

Mögen die Schatten dich rufen,
Fliege fort,
Mögest du weiter reisen
um den Tag zu erhellen.
Mögest du dich, wenn die Nacht überstanden ist,
erheben um die Sonne zu finden.

Mornie utulie (Finsternis naht)
Glaube, und du wirst deinen Weg finden.
Mornie alantie (Die Nacht ist gekommen)
Ein Versprechen lebt in dir fort.

Ein Versprechen lebt in dir fort.








Alben im Archiv

Enya - A Day Without Rain
A Day Without Rain
zum 5. Studio - Album
Enya - Paint The Sky With Stars
Paint The Sky With Stars
zum Summary - Album
Enya - The Memory Of Trees
The Memory Of Trees
zum 4. Studio - Album

  1. And Winter Came ... (2008)
© 2018 -  - Enya - African Savannah